|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
...Nicolaus scultetus de sendler et Petrus hospites de eadem item Nicolaus sreber Dictus filius fux ac hank scultetus de pelch nec non Nicolaus filius kunch de dechnen... ...Jacobum...famulum eiusdem Nicolai duobus letalibus... ...duos equos ipsorum cum sellis et frenius ac duodecim florenos eorum ac arma ipsorum auferendo... ...inter metas possessionis hennegfalua uocate... ...in via libera in vadendo interfecissentReferencie na listinu: Medzi útočníkmi na Mikuláša, ktorému hovorili Mikuláš zo Sedmohradska, familiára Mikuláša z Močidlian a jeho ľudí,
boli Mikuláš (Šindliar?), škultét zo Šindliara, Peter, akýsi hosť tiež zo Šindliara, Mikuláš nazývaný Sreber, syn Foxa, Hank škultét z dediny Pelch a Mikuláš,
syn Koncha z dediny Dechnen. Prepad sa uskutočnil v lesoch na majetku Hanigoviec "... keď išli (Mikulášovi ľudia) po slobodnej ceste, postavili sa im..."
Útočníci počas prepadu vážne zranili Jakuba, jedného z Mikulášových familiárov. (Smoroň, 2016, s.157)
... Quod Thomas filius Matheus pro Dominico filio Mathie et Palcha filio Chank de Roskoan cum procuratoris litteris Capituli ecclesie Scepsiensis iuxta continenciam priorum litterarum nostrarum prorogatoriarum in octauis die (így) Strennarum proxime preteritis in figura nostri Judicy comparendo, proposuerat eo modo, quod Johannes filius wz et Kelen filius eiusdem feria tercia proxima post festum beati Mychaelis archangeli cuius tunc preterisset reuolucio annualis ad possessionem dictorum dominici et palcha Roskoan supradictam potencialiter veniendo...aduenientibus Ladislaus filius Nicolai pro eisdem Johanne filio wz et Kelen filio suo (in) nostram
Referencie na listinu: V tom istom roku ako zomrel Rikolf (1361) a krátko po smrti jeho syna Ladislava, došlo medzi bratmi k sporom o spoločné majetky. Vyvolali ich násilné kroky Vavrinca, ktorý si neoprávnene prisvojil celý hrad Kamenica spolu s rodovým archívom tu uloženým, aj napriek tomu, že tieto majetky spolu so stádom koní mali bratia vlastniť spoločne. (Haviarová, 2016, s.10)
...Petrus, filius Demetrii, filii Petri dicti Eze de Cherne...
... possessesionem Jacapfolua ...
Symeone ... Dominici filii Jacobi... Gregor...possessione Posalaka...Referencie na listinu: Okolo roku 1355 časť toho majetku, nazývaného maďarsky Posafalua aj posalaka, patrila zemanovi Jánovi, synovi Uza z roku Tekule. (Uličný, 1990, s.249)
...Quod Comes Ladislaus vnus ex nobis ludicibus, et Sandor, filius Nicolai, quos per petitionem Dominici, filii Jacobi de Domankusfalua, cum nostro sigillo ad faciendam inquisitionem transmiseramus, ad nos reuersi, sigillumque nostrum reportando dixerunt: Quod ipsi ab omnibus, quibus decuisset et licuisset, et specialiter a Iudice et Iuratis de Zeben, ac aliis hospitibus de eadem diligenter inquirendo, certam resciuissent veritatem: Quod Kolyn et Iacobus, filii Ioannis Uz de Uzfalua, cum Sebastiano, Petro, dicto Varga, Thoma, similiter Varga dicto, Valentino et Mathia famulis eorum feria III. proxima ante festum S. Thoraae Apostoli proxime praeteritum, praedictum Dominicum, filium Dominici, in dicta ciuitate Zebeyn, in iibero foro reperiendo, manibus armatis potentialiter diuersis vulneribus mortalibus sauciassent et demembrassent, lite inter ipsos pendente...
… pán Peter Zudar … vykonali medzi sebou, uzavreli a potvrdili výmennú zámenu (konkambiálnu permutáciu) so znalosťou, súhlasom a osobitným schválením našej najdrahšej pani kráľovnej-matky, a tiež so znalosťou prelátov a našich barónov, pred naším kráľovským majestátom takýmto spôsobom, že spomenutí synovia Mychka Bana a ich synovia dali istý svoj hrad zvaný Vyuar, nachádzajúci sa v Šarišskej stolici, spolu s majetkami Wyfalu a so mýtom/clem (tributom), ktoré sa tam zvyčajne vyberá, ďalej (majetky) Karako, Lethenye, Tarcha a druhá Tarcha ležiace v tej istej stolici, a takisto Strachina so svojím mýtom/tributom, (a tiež) Keekmezeu a dve Damasy, v Zemplínskej stolici, a so všetkými ostatnými majetkami, ktoré patria k tomu hradu a k vyššie uvedeným majetkom, akokoľvek sa menujú — teda tie, ktoré kedysi majster Lorand, ich brat, a Mikuláš, syn toho istého majstra Loranda, držali a vlastnili — so všetkými ich úžitkami a so všetkými príslušenstvami, menovite: lesmi a hájmi, lúkami, vodami, vírmi/tôňami, mlynmi, kostolmi atď., a s inými akýmikoľvek (súčasťami) nazývanými akýmkoľvek menom, a to pánovi Petrovi Bánovi a jeho vyššie uvedeným bratom a všetkým ich nástupcom. Naopak však vyššie spomenutý Peter … Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text... Referencie na listinu: V roku 1370 Mikčovi synovia a vnuci zámenou dali Hrádok s Novou Vsou, Krakovcom a Ľutinou Petrovi Cudarovi. (Uličný, 1990, s.99)
Sáros vármegye alispánja és bírótársai I. Lajós királynak jelentik, hogy a Domonkosfalviak által Úzfalvi János fiai és Mérges Mihály ellen ezeknek Pósolaka nevű birtokán elkövetett hatalmaskodás ügyében a vizsgálatot teljesítették. ...dictur nobis in personis Kolyn et Jacobi filiorum Johanis fily Wz de Wzfalva et Michaelis dicti Merges quod Gallus et Simon fily dominici et dominicus filius Jacobi de Damancosffalua feria tercia proxima ante festum beati Nicolai confessoris proxime elapsum ad possessionem eorum Posolaka vocatam potencialiter veniendo duos Jobagiones ipsorum dire wlnerari fecissent aliosque Jobagiones eorum in dicta villa commorantes expellendo effugassent, per quod factum ipsa possessio Posolaka penitus desolata extitisset....Referencie na listinu: Okolo polovice 14. storočia v Posolake žili aj poddanské domácnosti. Susední zemania ich však napadli, poddaní zutekali
a sídlisko bolo okolo roku 1370 spustošené. (Uličný, 1990, s.249)
...Kolin et Jacobus fily Johannis fily vz de vzfalua ... quod Gallus et Symon fily dominiei ac Dominicus filius Jacobi de Domuncusfalua Anno in presenti sex domos de possessione ipsorum Posalaka vocata propria eorum auctoritate lite inter ipsos pendente deportassent et populos de eisdem affugassent. Quibus auditis et perceptis annotati Gallus Simon et Dominicus personaliter exsurgendo se in totali premissa accione et aquisicione predictorum Kolin et Jacobi filiorum Johannis innocentes fore allegarant penitus et inmunes, vnde quia ipse Kolin et Jacobus accionem eorum prenotatam nullo euidénti documento declarabant nec in futurum declarare assumpmebant ideo commisimus quod ydem Gallus Simon et Dominicus quilibet secundo se nobilibus feria quinta scilicet ... Referencie na listinu: Šľachtici Kolin a Jakub, synovia Jána z Uzoviec podali protest proti svojim príbuzným z Domonkoša, Galovi a Šimonovi, synom Dominika a Dominikovi, synovi Jakuba.
Podľa ich slov totiž šľachtici z Domonkoša prinútili poddaných na majetku Posolaka, ktorý patril šľachticom z Uzoviec a ich príbuznému Michalovi
nazývanému Merges, k odchodu z ich domov. Konkrétne išlo o šesť domov, ktoré poddaní opustili. Po prejednaní sporu, museli šľachtici z Domonkoša sľúbiť, že zabraný majetok vrátia späť. (Smoroň, 2015, s.110) Comes Ladislav po prešetrení činu predniesol pred vicekomesom (podžupanom) výsledky vyšetrovania. Podľa výpovede šľachtici z Domonkoša poslali dvoch jobagionov (možno to boli aj niektorí z nich) do dediny Posolaka. Tam zaútočili na obyvateľov dediny a niektorým spôsobili zranenia. Svojim útokom prinútili ujsť aj ostatných obyvateľov dediny. Potom opustenú dedinu zničili. (Smoroň, 2015, s.112) |
Použitá literatúra:
Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
Štátny ústredný archív. Bratislava
Štátny archív (ŠA). Prešov
Beňko, J.: Osídlenie severného Slovenska. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1985328 s.
Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834686 s.. Dostupné online
Haviarová, M. a kol.: Hrad Kamenica - tajomný hrad Čergova. Kamenica, 201664 s.
Nagy, I., Deák, F., Nagy, G. : Hazai oklevéltár 1234-1536.. Budapest, 1879473 s.. Dostupné online
Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015314 s.
Smoroň, M.: Rod Merše. Michal Vaško - vydavateľstvo, Prešov, 2016182 s.
Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990513 s.
Wagner, C.: Diplomatarium comitatus Sarosiensis. Landerer, 1780575s.. Dostupné online
- Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
- Štátny ústredný archív. Bratislava
- Štátny archív (ŠA). Prešov
- Beňko, J.: Osídlenie severného Slovenska. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1985328 s.
- Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834686 s.. Dostupné online
- Haviarová, M. a kol.: Hrad Kamenica - tajomný hrad Čergova. Kamenica, 201664 s.
- Nagy, I., Deák, F., Nagy, G. : Hazai oklevéltár 1234-1536.. Budapest, 1879473 s.. Dostupné online
- Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015314 s.
- Smoroň, M.: Rod Merše. Michal Vaško - vydavateľstvo, Prešov, 2016182 s.
- Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990513 s.
- Wagner, C.: Diplomatarium comitatus Sarosiensis. Landerer, 1780575s.. Dostupné online