|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
...quod Dominicus filius Jacobi ac Gallus filius alterius Dominici de Domonkusfalua pro se personaliter acidem Dominicus filius Jacobi pro Johanne fratre suo sine literis procuratoriis cuius honus si in infraseripta conposicione persistere nollet super se assumpmendo, necnon prenominatus Gallus pro Symone fratre suo cum procuratoriis litteris domini palatini ab una, parte vero ex altéra Colyn et Jacobus filii Johannis filii Vz de Vzfalua pro sepersonaliter et pro predicto Johanne patre eorum cum procuratoriis litteris predicti domini palatini ac prefatus Kolyn pro Mychaele dicto Merges de Kystrochan cum procuratoriis litteris capituli ecclesie Scepsyensis coram nobis constituti per eosdem confessum extitit...Dominicus et Gallus personaliter ac idem Dominicus in persona memorati Johannis fratris sui sub premisso honere super se assumpto, necnon prefatus Gallus in persona prenotati Symonis fratris sui dicta auctoritate procuratoria Sebastianum, Petrum, Thomam, Matheum, Valentinum et Johannem famulos ipsorum Kolyn, Jacobi, Johannis et Michaelis inpossessionatos super vulneracione et dimembracione annotati Dominici filii Jacobi expeditos reddidissent et reddideruut coram nobis. E converso autem annotati Kolyn et Jacobus filii Johannis filii Vz ac idem Johannes filius Vz et Michael dictus Mérges prenotatis Dominico filio Jacobi, Gallo, Johanni et Symoni de dicta Domonkusfolua viginti octo marcas compoti Cassensis in tribus terminis infrascriptis videlicet decem marcas...Referencie na listinu: Familiári Kolina a Jakuba - Sebastián, Peter, Tomáš, Valentín a Matúš, ktorí boli vypočúvaní, popreli skutočnosť, že šľachtici Kolin, Jakub, ich otec Ján
a Michal Merges boli na mieste činu, keď bol vykonaný útok na Dominika. (Smoroň, 2015, s.111) Na základe obhajovacích listín predložených oboma stranami a na základe svedectiev svedkov bol vynesený rozsudok. Podľa neho mali Ján, syn Uza a Micha nazývaný Merges, zaplatiť pokutu 28 mariek striebra. Išlo o sumu, ktorá sa stanovila ako homágium, teda výkupné za lavu vrahov. Šľachtici sa dohodli pre tri splátkové termíny. Prých desať mariek mali zaplatiť na oktávu sviatku svätého Michaela Archanjela (6. októbra), druhých desať mariek na oktávu Nového roka (8. januára) a zvyšných osem mariek na oktávu dňa začiatku 40 dňového pôstu (15. februára). V Košiciach pred súdom boli prítomní Kolin a Jakub, ktorí zastupovali svojho otca Jána a svojho strýka Michala Mergesa a zaručili sa za oboch menovaných, že vyplatenie sumy dodržia v požadovaných termínoch, ináč budú povinní zaplatiť dvojnásobok. (Smoroň, 2015, s.112)
pro parte Gally filii Dominici de Domonkosfalva...possessionis Possafalua ... fluvio Babapataka...Nicolai filius Georgii de Ratuay, Joannes filius desew de Ternya, Andreas filius Nicolai de Babapataka... Andreas filius Petri de Babapataka, Joannes filius Nicolai de Gergelaka, Nicolaus filius Gregorii de Nogfalu...Joannes filius Nicolai de Also Babapataka...Stephanus filii ? de eadem felso Babapataka,...Jacobus filius Nicolai de Steflaka...Bano filii Chank de Chankfalua...Referencie na listinu: Po ukončení súdneho konania [sporu zničenia obce Posolaka] požiadali Ján, syn Uza z Uzoviec a Gal, syn Dominika z Domonkoša o znovuobídenie a znovuvyznačenie
hraníc majetku Posolaka. Palatín Ladislav tým poveril Spišskú kapitulu. (Smoroň, 2015, s.112)
possessionis possafalua vocatae...Colin et Jacobus filii praedicti Joannis et Michael dictus Merges... Gallum filium Dominici de Domonkosfalua...
...Ladislaus, filius Natha, pro Nobili Domina, Clara vocata, consorte sua, filie videlicet Petri, filii Andreae, de Tothfalua... praedicto Ladislao, filio Natha, marito et procuratore dictae nobilis Dominae Clarae ac Iohanne, filio Petri praedicti... sui, et Iohannem, filium Vz, Kolyn et Iacobum, filios eiusdem Iohannis, filii Vz, ac Iohannem, filium Ladislai, nec non Bartholomaeum, filium Gregorii, Nobiles de praedicta Nemethfalu...
...possessione Osykov...Referencie na listinu: Postupom času tento prvý názov [Kajtarova Poruba/Kaytarwagasa] zanikol a ujal sa dnešný názov Osikov (Osykov, Vzykew, Osyko, Ossiko, Ossyko). (Hudáček, 2013, s.9-10) Ďalšia správa o Osikove, ktorá sa dodnes mylne považuje za najstarší doklad o obci, pochádza z roku 1372. Vtedy sa delili majetky na Spiši a Šariši medzi Martou, dcérou Štefana, syna Mikuláša, syna Urbana z Perína, ktorá bola manželka Andreja, syna Pankráca zo sv. Mikuláša v Liptove a Jánom, synom spomenutého Štefana, ktorý bol bratom Marty. Išlo o predstaviteľov vetvy pánov z Perína, ktorá vlastnila panstvo Kobyly a jednu tretine panstva Janovce. Predmetom deľby boli dediny Vaniškovce, Bartošovce(Nemethfalva) a Osikov(Osykov). V tomto roku sa Osikov objavuje prvýkrát pod názvom, ktorý sa používa dodnes. V tejto súvislosti je veľmi zaujímavé delenie Osikova, kde sa spomína, že pani Marta mala nárok na dva lány (lanus) z chotára dediny, ktoré sa nachádzali neďaleko Bartošoviec. Je to jasný doklad o tom, že Osikov bol skutočne založený na nemeckom práve a jeho stotožnenie s Kajtarovou Porubou má preto historické opodstatnenie. (Hudáček, 2013, s.13-14)
...quod cum discreti viri domini Benedictus de Zenthgyurgh, Andreas Gergurlaka (így) et Johannes de Orkuta ecclesiarum sacerdotes, receptis litteris houorabilis viri domini Georgii archidiaconi de Patha et Canonici eiusdem ecclesie Agriensis vicariique venerabilis in Christo patris et domini domini Michaelis dei et apostolice sedis gracia episcopi prescripte ecclesie Agriensis in spiritualibus generális, Kolyn et Jacobum filios Johannis filii Wz de eadem Zenthgyurgh super dote...ac Jacobus filius Johannis pro se et pro dicto Kolyn fratre suo ...modo, quod prefatus Jacobus filius Johannis pro se et pro eodem Kolyn fratre suo...
...fluvius Osyka...Referencie na listinu: Nové pomenovanie [osady Osikov] súviselo s názvom potoka, ktorý tadiaľ pretekal a prýkrát sa spomína v roku 1374 ako Osikovský potok (fluvius Osyka). (Hudáček, 2013, s.10) ... v roku 1374 došlo už k dôkladnému deleniu dediny Vaniškovce. Vtedy môžeme po prvýkrát zrekonštruovať juhovýchodnú časť chotára Osikova. Ako hranica sa spomína Sekčov (Sekchew), potok Halaš (rivulus Halas, dnešný Poddubinský Jarok, ľavý prítok Sekčova južne od Raslavíc), vrch Pout/magnus mons (dnešný kopec Buč, 508 m. n. m.), Suchá dolina (vallis Zarazlavelg, z maď. szárazvölgy), rieka Olšavica (Olsoviche, dnešný potok Diaľne, prítok Potôčika), Osikovský potok (Osyka, ide o Potôčik, ľavý prítok dnešného Osikovského potoka) a Bartošovský potok (Barthuspataka, dnešný Fričkovský potok), kde sa nachádzal aj mlyn (molendinum). Nakoniec hranica pokračovala ďalej k Sekčovu. (Hudáček, 2013, s.14-15)
...Iacobo et Koleno, filiis Iohannis, dicti Vz...
... Som ...
...quatenus mox visis praesentibus, Petrum filium Iohannis, dicti Éles de Egerszeg, contra nobilem Dominam, consortem Nicolai, filii Georgii de Rachavay, filiam Vz Iohannis de Zeguye, Margaretham vocatam... |
|
251-260 / 2159 |
|
Použitá literatúra:
Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834686 s.. Dostupné online
Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/5. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834655 s.. Dostupné online
Hudáček, P.: Dejiny Osikova od stredoveku až do konca 18. storočia. In: MANÍKOVÁ, Ľ. (ed.) Osikov 1296 - 2013. Osikov, 2013s. 7-27. Dostupné online
Mályusz, E.: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399). Akadémiai Kiadó, Budapets, 1951795 s.. Dostupné online
Nagy, I., Deák, F., Nagy, G. : Hazai oklevéltár 1234-1536.. Budapest, 1879473 s.. Dostupné online
Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015314 s.
Varsik, B.: Osídlenie Košickej kotliny 3. Vydavateľstvo SAV, Bratislava, 1977574 s.
- Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
- Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834686 s.. Dostupné online
- Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/5. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834655 s.. Dostupné online
- Hudáček, P.: Dejiny Osikova od stredoveku až do konca 18. storočia. In: MANÍKOVÁ, Ľ. (ed.) Osikov 1296 - 2013. Osikov, 2013s. 7-27. Dostupné online
- Mályusz, E.: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399). Akadémiai Kiadó, Budapets, 1951795 s.. Dostupné online
- Nagy, I., Deák, F., Nagy, G. : Hazai oklevéltár 1234-1536.. Budapest, 1879473 s.. Dostupné online
- Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015314 s.
- Varsik, B.: Osídlenie Košickej kotliny 3. Vydavateľstvo SAV, Bratislava, 1977574 s.

