1399 - Fejér, 1834, s.705-706, listina: CCCLXXII
Abstract: Anna, dcéra Mikuláša z Mochole a vdova po Tomášovi z Némethfalvy, a Dorota, dcéra Mikuláša z Iekkelfalvy po Kláre z rodu Mochola, pred Spišskou kapitulou vyhlásili, že dostali plné vyrovnanie svojich nárokov na veno, parafernálny majetok, dcérsku štvrtinu a dedičské práva z majetkov Mochola a Bodos. Tieto nároky boli uspokojené Arnoldom zvaným Cine, synom Valentína z Mochole a varadínskym kanonikom, a Jánom, synom Mikuláša, syna toho istého Valentína, na základe dohody potvrdenej pred vikárom jágerskej cirkvi. Anna a Dorota sa preto navždy vzdali všetkých ďalších nárokov voči Arnoldovi a Jánovi i ich dedičom. Udalosti zachytené v listineVyrovnanie nárokov Anny a Doroty na veno, parafernálny majetok a dcérsku štvrtinuPred Spišskou kapitulou Anna, dcéra Mikuláša z Mochole a vdova po Tomášovi z Némethfalvy, a Dorota, dcéra Mikuláša Iunghera z Iekkelfalvy a zosnulej Kláry, vyhlásili, že dostali úplné zadosťučinenie vo veci vena, parafernálnych majetkov, dcérskej štvrtiny a dedičských práv z majetkov Mochola a Bodos. Vyrovnanie poskytli Arnold zvaný Cine, syn Valentína z Mochole, a Ján, syn Mikuláša, syna toho istého Valentína, podľa dohody a rozhodnutia vikára jágerskej cirkvi. Osoby a inštitúcieSpišská kapitula svätého Martinavydavateľ listiny Anna, dcéra Mikulášapríjemca Dorota, dcéra Mikuláša (Iungher) príjemca Arnold zvaný Cine, syn Valentína z Mochole, kanonik varadínskeho kostoladonátor Ján, syn Mikuláša, syna Valentína z Mocholedonátor Ján, vikár jágerskej cirkvisudca Mikulášvlastník Elena, dcéra Matúšavlastník Predmetmajetky Mochola a Bodos Dorotino právo na dcérsku štvrtinu matky Kláry a dedičské nástupníctvo veno a parafernálny majetok Heleny, matky Anny Annino právo na dcérsku štvrtinu Dorotine práva na parafernálny majetok starej matky Heleny Výsledokvyrovnanie a vzdanie sa ďalších práv bolo potvrdené privilégiovou listinou Spišskej kapituly Anna a Dorota vyhlásili úplné zadosťučinenie svojich nárokov a prepustili Arnolda a Jána od ďalších nárokov LokalitySpišská kapitula svätého Martinamiesto udalosti Mocholapoloha majetku Bodospoloha majetku Némethfalvajurisdikcia Iekkelfalvajurisdikcia Roskoviecjurisdikcia Podklad interpretácieAnna ... a tiež ... Dorota ... dosvedčili, že ... dostala úplné zadosťučinenie vo veci vena a parafernálneho majetku ... a ... práva na dcérsku štvrtinu ... z uvedených majetkov Mochola a Bodos ... od ... Arnolda ... a Jána Súhrnný index listinyOsoby a inštitúcie
Lokality
Témy / typy udalostíPotvrdenie práv, Spor, Dedenie Text listinySpišská kapitula svätého Martina všetkým veriacim v Krista, prítomným i budúcim, ktorí sa majú oboznámiť s obsahom tejto listiny, pozdrav v Spasiteľovi všetkých. Keďže zabudnutie býva nevlastnou matkou pamäti a to, čo sa deje v čase, sa ľahko stáva neistým, je spravodlivé, aby sa časné skutky uvádzali do pevného stavu ochranou písma. Preto chceme, aby sa obsahom tejto listiny dostalo na vedomie všetkým, že urodzená pani menom Anna, dcéra Mikuláša z Mochole, vdova po Tomášovi, synovi Petra zvaného Kopoch z Némethfalvy, a tiež urodzené dievča menom Dorota, dcéra Mikuláša zvaného Iungher z Iekkelfalvy, splodená zo zosnulej urodzenej panej menom Klára, dcéry vyššie uvedeného Mikuláša z Mochole, keď osobne predstúpili pred nás, ústnym vyznaním dosvedčili, že uvedená pani Anna dostala úplné zadosťučinenie vo veci vena a parafernálneho majetku svojej matky, urodzenej panej Heleny, dcéry Matúša, syna Chanu z Roskoviec, manželky vyššie uvedeného Mikuláša z Mochole, a tiež vo veci svojho práva na dcérsku štvrtinu. Podobne urodzené dievča Dorota dostalo úplné a plné zadosťučinenie vo veci práva a parafernálneho majetku svojej starej matky, vyššie menovanej panej Heleny, ako aj vo veci práva na dcérsku štvrtinu svojej matky Kláry a dedičského nástupníctva, ktoré na ne prešlo, z uvedených majetkov Mochola a Bodos a z práv a obyčajov kráľovstva, ktoré sa k nim vzťahujú. Toto bolo dosiahnuté súdnym konaním pred ctihodným pánom Jánom, vikárom jágerskej cirkvi a jeho zástupcom, na základe usporiadania a dohody dobrých a urodzených mužov, od ctihodného pána Arnolda, bežne nazývaného Cine, syna Valentína z uvedenej Mochole a kanonika varadínskeho kostola, ako aj od Jána, syna Mikuláša, syna toho istého Valentína, a to podľa rozhodnutia vyššie uvedeného pána vikára. Preto pani Anna a tá istá urodzená panna menom Dorota prepustili pána Arnolda a Jána navždy a neodvolateľne, aj v prospech synov ich synov a ich dedičov a nástupcov, ako slobodných, pokojných a nezaťažených od všetkých svojich práv vyššie už vypočítaných; a tak ich prepúšťajú aj pred nami mocou tejto našej listiny. Na pamiatku tejto veci a na jej trvalé potvrdenie sme udelili túto našu privilégiovú listinu, posilnenú ochranou našej visiacej pečate. Dané v utorok najbližšie po oktáve sviatku Zjavenia Pána, roku toho istého tisíceho tristo deväťdesiateho deviateho. Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text... |
Použitá literatúra:
Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 10/2. Budae, 1834, 832 s. Dostupné online