23.9.1342 - Nagy, Nagy, 1884, s.263-265, listina: 161
Abstract: Kráľ rešpektoval Mikčovu žiadosť a v roku 1342 povolil postaviť na Hanigovskom hrade hradný múr s baštami, pozorovateľňami, bránami a vyhĺbiť priekopy. Udalosti zachytené v listineKráľovské povolenie vybudovať murovaný hradMikč, bán Slavónie, spolu s ďalšími osobami požiadal kráľa Ľudovíta o dovolenie vybudovať murovaný hrad na vrchu uprostred majetkov Wyfalu, Lythene, Karakow, Strathyna a Keykmezew; kráľ žiadosť povolil. Osoby a inštitúcieĽudovít, kráľvydavateľ listiny Mikč, syn Michalapríjemca Štefan, syn Mikčapríjemca Akuš, syn Mikčapríjemca Ladislav, syn Mikčapríjemca Lorand, syn Mikčapríjemca Mikuláš, syn Mikčapríjemca Predmetmajetky Wyfalu, Lythene, Karakow, Strathyna a Keykmezew hrad na vrchu uprostred majetkov právo vystavať a opevniť murovaný hrad VýsledokKráľ povolil Mikčovi a jeho synom vystavať a opevniť murovaný hrad. Bolo vydané kráľovské dovolenie na stavbu hradu. LokalityWyfalu / Pečovská Nová Vespoloha majetku Lythene / Ľutinapoloha majetku Karakow / Krakovecpoloha majetku Strathynapoloha majetku Keykmezewpoloha majetku Hanigovský hrad / Nový hrad / Hanigovský hrad (Nový hrad)poloha majetku Wyssogradmiesto vydania listiny hranica kráľovstiev Poľska a Ruskasusedný majetok Šarišská stolicajurisdikcia Orientačné bodyvrch uprostred majetkovvrch Podklad interpretáciepokorne žiadali našu vznešenosť, aby sme im na istom vrchu uprostred ich majetkov ... dovolili zriadiť hrad Kráľovská donácia majetkov za službyRegest retrospektívne uvádza, že Karol daroval uvedené majetky Mikčovi a jeho skupine za verné služby, najmä aj pre smrť magistra Ladislava, syna Pavla a brata manželky bána Mikča. Osoby a inštitúcieMikč, syn Michalapríjemca Karol, kráľdonátor Ladislav, syn Pavlapoškodený Manželka bána Mikča, dcéra Pavlapríjemca Pavolotec príjemcu Predmetmajetky Wyfalu, Lythene, Karakow, Strathyna a Keykmezew odmena za verné služby a vojenské zásluhy VýsledokKarol daroval uvedené majetky Mikčovi a jeho skupine za služby. LokalityWyfalu / Pečovská Nová Vespoloha majetku Lythene / Ľutinapoloha majetku Karakow / Krakovecpoloha majetku Strathynapoloha majetku Keykmezewpoloha majetku Podklad interpretácieTieto majetky im dal spomenutý pán Karol, náš otec, za ich nepretržité, neúnavné a namáhavé služby, najmä pre smrť magistra Ladislava, syna Pavla, brata manželky uvedeného pána bana Umučenie magistra Ladislava, syna PavlaBudun, syn Juraja z Gyurke, spolu so svojimi synmi a služobníkmi niekdajšieho Matheusa z Trunchinio podľa regestu kruto umučili magistra Ladislava, syna Pavla, brata manželky bána Mikča. Osoby a inštitúcieLadislav, syn Pavlapoškodený Budun, syn Juraja z Gyurkeútočník Dionisius, Donch, Johannes, Georgius, Matheus, Michael, Nicolaus a Ladislaus, synovia Budunaútočník služobníci niekdajšieho Matheusa z Trunchinioútočník Manželka bána Mikča, dcéra Pavlapríjemca Pavolotec príjemcu Predmetvernosť Karolovi a kráľovskej korune VýsledokLadislav bol podľa regestu kruto umučený; právny výsledok útoku nie je uvedený. LokalityGyurkemiesto udalosti Trunchiniojurisdikcia Podklad interpretáciektorého, ako sa uvádza, Budun, syn Juraja z Gyurke, a tiež Dionisius, Donch, Johannes, Georgius, Matheus, Michael, Nicolaus a Ladislaus, jeho synovia ... kruto umučili Súhrnný index listinyOsoby a inštitúcie
Lokality
Témy / typy udalostíMandát, Potvrdenie práv, Kráľovská donácia, Odmena za vojenské zásluhy, Nasilny utok Orientačné body
Text listinyMy, Ľudovít, kráľ, oznamujeme, že Mykch, bán celej Slavónie, spolu s magistrami Stephanom Akus a Ladislausom, rytiermi nášho dvora, ako aj s Lorandom a Mikulášom, svojimi synmi, predstúpili pred našu vznešenú prítomnosť a s veľkým odporúčaním vyrozprávali, každý svojím spôsobom, svoje vernosti a záslužné služby, ktoré najprv preukázali Karolovi, kráľovi, a napokon aj našej veličenosti, a pripomenúc nám ich, pokorne žiadali našu vznešenosť, aby sme im na istom vrchu uprostred ich majetkov nazývaných Wyfalu, Lythene, Karakow, Strathyna a Keykmezew a k nim patriacich, ležiacich v Šarišskej stolici v susedstve a na hranici kráľovstiev Poľska a Ruska, priľahlých k tomu vrchu a obkolesujúcich ho, dovolili zriadiť hrad. Tieto majetky im dal spomenutý pán Karol, náš otec, za ich nepretržité, neúnavné a namáhavé služby, najmä pre smrť magistra Ladislava, syna Pavla, brata manželky uvedeného pána bana, niekdajšieho familiára nášho už spomenutého otca a mladíka jeho dvora, ktorého, ako sa uvádza, Budun, syn Juraja z Gyurke, a tiež Dionisius, Donch, Johannes, Georgius, Matheus, Michael, Nicolaus a Ladislaus, jeho synovia, služobníci niekdajšieho Matheusa z Trunchinio, notoricky neverní svätej kráľovskej korune a kráľovstvu, ľudia zavrhnutej pamäti, kruto umučili, keď sa neobával vystaviť sa priamo trestu smrti, aby zachoval vernosť nášmu otcovi. Rovnako aj preto, že ten istý pán bán vyhnal Petra, syna Petenye, notorického neverníka už spomenutého pána Karola, nášho otca, a uhorského kráľovstva, ktorý pokračoval v najprudších nevernostiach a v niektorých hradoch toho istého nášho otca, ako nenásytná šelma, neprestával páchať zlé skutky, nevýslovné lúpeže a pustošenie majetkov a dobier obyvateľov uhorského kráľovstva — kráľovstva, ktoré od čias vlády najsvätejších uhorských kráľov, počnúc vládou nášho už spomenutého otca až po naše nastúpenie a povýšenie, prekvitalo krásou pokoja. Tohto Petra pán bán mužne vypudil z uvedených hradov, ktoré držal proti vôli nášho otca; a hoci jeho samého, napriek priazni osudu, nemohol zajmúť, predsa vraj jedného z jeho synov odviedol nášmu otcovi v putách zajatia. A preto ich prosili, aby sme im z kráľovskej priazne ráčili udeliť možnosť na tom mieste, ktoré im bolo takto natrvalo dané a darované, kde teraz stojí nimi zhotovený a vystavaný drevený hrad, vystavať, zbudovať a vybudovať hrad murovaným dielom, čo najsolidnejší a najsilnejší, aby sa ním mohli chrániť a vyhnúť sa, keď to bude potrebné, nebezpečenstvám ohrozujúcim ich osoby, práva a majetky. My teda, ktorí z vrodenej milosti kráľovskej dobroty máme povinnosť priaznivou mysľou posudzovať zásluhy všetkých verne slúžiacich a sme povinní načúvať ich spravodlivým a oprávneným prosbám, a to jednak pre skvelé zásluhy v službách uvedeného pána bana a jeho synov, ako aj uvážiac ich úprimnú oddanosť, ktorou sa vo všetkých záležitostiach nášho už spomenutého otca, našich i nášho kráľovstva, a osobitne pri zachovávaní uvedeného bánstva od čias svojej mladosti, pri prelievaní vlastnej krvi a pri smrti veľmi mnohých svojich príbuzných a služobníkov, bez najmenšieho strachu vystavovali seba i svoj majetok rozličným úderom osudu pre povznesenie kráľovskej moci a cti a usilovali sa zapáčiť kráľovskej veličenosti a stať sa jej milými a prijateľnými; a jednak aj pre väčšiu a istejšiu ochranu a obranu hraníc nášho kráľovstva pri hraniciach spomenutých kráľovstiev Poľska a Ruska, chcúc z úprimnej, starostlivej a bedlivej starosti vyhovieť ich želaniu s kráľovskou priazňou a postarať sa o ich osoh, prospech a užitočný stav, aby aj iní, povzbudení ich príkladom, boli horlivejšie podnecovaní k podobným skutkom vernosti, na zbožnú prosbu spomenutého pána bana a jeho vyššie uvedených synov sme z osobitného dovolenia kráľovskej dobroty uznali za vhodné povoliť, aby na tom vrchu ležiacom uprostred ich vyššie uvedených majetkov a priľahlom k nim mali uvedený pán bán a jeho spomenutí synovia plnú moc z našho prítomného dovolenia vystavať, vybudovať a opevniť hrad s múrmi, opevneniami, tiež obývateľnými stavbami, strážnymi miestami a vežovými konštrukciami. Dané vo Wyssograd, v pondelok po sviatku svätého Matúša apoštola a evanjelistu, roku Pána 1342. Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text... Referencie na listinuMikč požiadal kráľa Ľudovíta I. o povolenie opevniť hrad múrom, pričom zdôrazňoval,
že hrádok leží v uhorskom pohraničí s Poľskom a Ruskom, čím by
sa upevnilo aj pohraničné pásmo. Kráľ rešpektoval tieto zdôvodnenia a v roku 1342
povolil postaviť hradný múr s baštami, pozorovateľňami, bránami a vyhĺbením priekopy. (Uličný, 1990, s.99) |
Použitá literatúra:
Nagy, I., Nagy, G.: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. IV. (1340–1346). A Magyar tudományos akadémia, Budapest, 1884, 703 s. Dostupné online
Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990, 513 s.
- Nagy, I., Nagy, G.: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. IV. (1340–1346). A Magyar tudományos akadémia, Budapest, 1884, 703 s. Dostupné online
- Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990, 513 s.