Článok

Tlač Zobrazenie pre tlač

Regestár pohoria Čergov

Online regestár historických listín oblasti pohoria Čergov.

Prejsť na vyhľadávanie v regestári
Zobraziť nadradenú listinu
 

2.1.1370 - Fejér, 1834, s.223, listina: 127

2.1.1370 Fejér, 1834, s.223, listina: 127LAT
 
Abstract: Kráľ Ľudovít I. potvrdzuje majetkovú výmenu medzi Petrom Zudarom, bánom Slavónie, a jeho bratmi na jednej strane a synmi niekdajšieho bána Myčka a ich potomkami na strane druhej. Synovia bána Myčka odstúpili Petrovi Zudarovi a jeho bratom hrad Ujvár v Šarišskej stolici so všetkým príslušenstvom, ktorý predtým držali magister Lorand a jeho syn Mikuláš. Peter Zudar a jeho bratia im naopak odovzdali svoje majetky Petryna v Záhrebskej stolici v Slavónii, ako aj ďalšie majetky, majetkové podiely, miesta hradov a dedín patriace k týmto držbám. Výmena bola vykonaná dobrovoľne, s vedomím a súhlasom kráľa, kráľovnej matky, prelátov a barónov, a mala platiť večne a neodvolateľne. Listina bola vydaná roku 1370, štvrtého dňa pred januárovými nonami, v 29. roku Ľudovítovej vlády.

Udalosti zachytené v listine

1.

Kráľovské potvrdenie majetkovej výmeny medzi Cudarovcami a potomkami bána Myčka

Výmena majetkuPotvrdenie práv

Kráľ Ľudovít I. potvrdil majetkovú výmenu: potomkovia bána Myčka odovzdali Petrovi Cudarovi/Zudarovi a jeho bratom hrad Ujvár v Šarišskej stolici a Cudarovci im naopak odovzdali majetky Petryna v Záhrebskej stolici a ďalšie slavónske majetky.

Osoby a inštitúcie
Ľudovít I., uhorský kráľvydavateľ listiny
Peter Cudardonátor
Peter Cudaradresát/príjemca
Štefan, syn Mikčaadresát/príjemca
Akuš, syn Mikčaadresát/príjemca
Michal Cudardonátor
Juraj Cudardonátor
Ján Cudardonátor
Imrich Cudardonátor
Štefan Cudaradresát/príjemca
Michal Cudaradresát/príjemca
Juraj Cudaradresát/príjemca
Ján Cudaradresát/príjemca
Imrich Cudaradresát/príjemca
Štefan, syn Štefanaadresát/príjemca
Akuš, syn Štefanaadresát/príjemca
Mykč, syn Akušaadresát/príjemca
Ladislav, syn Akušaadresát/príjemca
Peter, syn Štefanaadresát/príjemca
Predmet
majetky Petryna v Záhrebskej stolici a ďalšie majetky v Slavónii
hrad Ujvár v Šarišskej stolici
držobné práva vymenených majetkov
Výsledok
Výmena bola kráľovskou listinou potvrdená ako večná a neodvolateľná.
Hrad Ujvár bol odovzdaný Petrovi Cudarovi/Zudarovi a jeho bratom; Petryna a ďalšie slavónske majetky boli odovzdané synom bána Myčka a ich potomkom.
Lokality
Ujvár / Hanigovský hrad (Nový hrad)poloha majetku
Petryna, Záhrebská stolica, Slavóniapoloha majetku
Šarišská stolicajurisdikcia
Záhrebská stolicajurisdikcia
Podklad interpretácie
Peter Zudar ... a magistri Štefan, Michal a Juraj ... Ján ... a Imrich ... synovia magistra Dominika ... urobili ... zámennú výmenu ... synovia bána Myčka ... hrad nazývaný Ujvár ... odovzdali ... Petrovi bánovi a jeho ... bratom ... Naopak uvedený Peter bán a jeho bratia svoje majetky Petryna ... odovzdali

Súhrnný index listiny

Osoby a inštitúcie

Lokality

  • Ujvár / Hanigovský hrad (Nový hrad) — poloha majetku
  • Petryna, Záhrebská stolica, Slavónia — poloha majetku
  • Šarišská stolica — jurisdikcia
  • Záhrebská stolica — jurisdikcia

Témy / typy udalostí

Výmena majetku, Potvrdenie práv

Text listiny


Ľudovít, z Božej milosti kráľ Dalmácie, Chorvátska, Rámy, Srbska, Haliče, Vladimírska, Kumánska a Bulharska, knieža salernské a pán pocty hory svätého Anjela. Všetkým veriacim v Krista, prítomným i budúcim, pozdrav v Spasiteľovi všetkých. Keďže to, čo sa koná v čase, aby spolu s tým istým časom nezaniklo, má byť upevnené ochranou listín; lebo neotrasiteľne zostáva to, čo bolo potvrdené kráľovskou pomocou. Preto chceme touto listinou uviesť do známosti všetkých, že vznešený muž, pán Peter Zudar, bán nášho kráľovstva Slavónie, a magistri Štefan, Michal a Juraj, a rozvážni muži páni Ján, kustód albenského kostola, a Imrich, prepošt kaločského kostola, totiž synovia magistra Dominika, syna Dionýza z Bulchu, osobne na jednej strane; na druhej strane však urodzení muži, magistri Štefan a Akuš, synovia Myčka, niekdajšieho bána uvedeného kráľovstva Slavónie, ako aj Štefan a Akuš, synovia uvedeného magistra Štefana, a Myčko a Ladislav, synovia samého magistra Akuša, podobne osobne za seba, a za Petra, syna toho istého magistra Štefana, bez splnomocňovacích listín, pričom na seba a na svojich nástupcov záväzne prevzali každé bremeno a ťarchu toho Petra a jeho potomkov, ak by tí istí v budúcej postupnosti času v nižšie uvedenom alebo v niektorej jeho časti nechceli zotrvať, aby to v tejto veci vo všetkom vybavili, predstúpili pred našu prítomnosť a zjavne, dobrovoľne a jednomyseľne ústnym vyhlásením priznali: že oni z úprimného, dobrého a čistého hnutia vôle, pre pohodlnejší a užitočnejší stav samých seba, na podnet najdôstojnejších otcov v Kristovi, pánov Štefana, kaločského arcibiskupa, magistra svätej teológie, a Štefana, záhrebského biskupa, Ladislava, vesprémskeho biskupa, najvyššieho kancelára kráľovského dvora a vicekancelára našej Veličenstva, a Demetra, albenského, sedmohradského a čanádskeho, a Benedikta, spišského prepošta, a vznešených mužov grófa Mikuláša zo Zeechu, sudcu nášho dvora, Imricha, sedmohradského vojvodu, a Štefana, jeho brata, grófa Sikulov, ako aj veľmi mnohých iných urodzených mužov a veľmožov nášho kráľovstva, našich verných, ktorí totiž obom stranám pomáhali z horlivosti a úprimného citu náklonnosti, boli privedení zdravšou a zrelou radou a najvernejším presviedčaním, a z oboch strán sa priklonili k týmto veciam, urobili a nariadili medzi sebou a svojím potomstvom takúto zámennú výmenu svojich nižšie označených držobných práv a hradu, ktorá má byť navždy pevná, a to s naším vedomím a súhlasom, ako aj s vedomím a osobitným súhlasom pani kráľovnej, našej najdrahšej matky, a s vedomím našich prelátov a barónov; medzi sebou ju vykonali, uzavreli a potvrdili pred naším kráľovským zrakom takýmto spôsobom: že uvedení synovia bána Myčka a ich synovia istý svoj hrad nazývaný Ujvár, ležiaci v Šarišskej stolici — ktorý totiž kedysi magister Lorand, ich brat, a Mikuláš, syn toho istého magistra Loranda, držali a vlastnili — so všetkými jeho úžitkami a všetkým príslušenstvom odovzdali uvedenému pánovi Petrovi bánovi a jeho vyššie menovaným bratom a všetkým ich nástupcom. Naopak uvedený Peter bán a jeho bratia svoje majetky Petryna — ležiace v uvedenom kráľovstve Slavónie, v Záhrebskej stolici — a akékoľvek iné svoje majetky a majetkové podiely, ako aj miesta svojich hradov a dedín, ležiace a existujúce v obvode týchto majetkov, a patriace im akýmkoľvek večným titulom, podobným spôsobom so všetkými ich úžitkami odovzdali vyššie menovaným synom bána Myčka a ich synom a nástupcom, a to výmenným spôsobom, na večné a neodvolateľné vlastnenie, držanie a zároveň užívanie; ba skutočne ich pred naším zrakom dali a odovzdali. Na pamiatku tejto veci a na jej večnú pevnosť sme dali vyhotoviť túto našu privilégiálnu listinu, potvrdenú ochranou nášho visiaceho a hodnoverného nového dvojitého pečatidla. Dané rukou ctihodného otca v Kristovi, pána Ladislava, vesprémskeho biskupa, kancelára kráľovnej a vicekancelára nášho dvora, nášho milého a verného, roku Pána 1370, štvrtého dňa pred nonami januára, v dvadsiatom deviatom roku nášho panovania. Za ctihodných otcov a pánov v Kristovi: Tomáša ostrihomského, brata Štefana kaločského, Ugulina splitského, Dominika zadarského a Eliáša dubrovníckeho arcibiskupa; Demetra varadínskeho, Kolomana jágerského, Michala egerského, Viliama päťkostolského, Štefana záhrebského, Demetra sedmohradského, Jána vacovského, Dominika čanádskeho, Petra bosnianskeho, Ladislava nitrianskeho, Štefana sriemskeho, Mikuláša kninského, Demetra nónskeho, Mikuláša trogirského, Štefana farského, Valentína makarského, Matúša šibenického, Michala skradinského a Portivu senjského biskupa, ktorí šťastne spravovali Božie cirkvi, pričom korbavský stolec bol uprázdnený. Za vznešených mužov: pána Ladislava, kniežaťa opolského, palatína nášho kráľovstva, Imricha, sedmohradského vojvodu, Mikuláša zo Zeechu, sudcu nášho dvora, Jána, magistra našich taverníkov, Šimona, bána Dalmácie a Chorvátska, spomenutého Petra Zudara, bána celej Slavónie, a Mikuláša z Mačvy, bána; Pavla, magistra našich stolníkov, Jána, magistra našich vrátnikov, a Štefana, magistra našich koniarov, ako aj za toho istého pána Ladislava, kniežaťa, bratislavského župana, a za mnohých ďalších, ktorí držali stolice a úrady nášho kráľovstva.
Z originálu: Wagner, Diplomatarium Sáros, s. 56 a nasl. Originály sú v Komorskom archíve; Prayove rukopisy, zv. XXII, s. 29 a nasl. Odtiaľto je zrejmé, že rod Zudarovcov pochádzal zo Slavónie.
Preklad: Chat GPT, 2026  Zobraziť originálny text...


Použitá literatúra:

Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834, 686 s. Dostupné online
  1. Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834, 686 s. Dostupné online
Prečítané: 984 883× Publikované: 21. 9. 2019 Posledná aktualizácia: 30. 1. 2021