1349 - Fejér, 1838, s.45-47, listina: XLIX
Abstract: V roku 1349 kráľ Ľudovít nariadil šarišským stoličným predstaviteľom vyšetriť sťažnosť Štefana a Ladislava, synov Vavrinca z Damakušovej Vsi. Sťažnosť sa týkala sporu o časť zeme pri majetku Harinchar, ktorú mali Jakub zvaný Foltus a Mikuláš, syn Pavla z Peturmező, získať v rozpore so starším privilégiom kráľa Ladislava. Vyšetrovanie vykonané v Šariši zistilo, že majetok Harintchar bol oddávna dedičným majetkom synov Dominika a Vavrinca a ich predkov a podľa svojich hraníc patril im. Udalosti zachytené v listineSťažnosť na neoprávnené zabratie a uvedenie do držby časti HarintcharuŠtefan a Ladislav, synovia Vavrinca z Damakušovej Vsi, sa sťažovali, že Jakub zvaný Foltus a Mikuláš, syn Pavla z Peturmező, znovu zabrali časť zeme patriacej k Harincharu a boli uvedení do väčšej časti zeme patriacej Ladislavovi, Štefanovi, Jakubovi a Gallovi. Osoby a inštitúcieŠtefan, syn Vavrincažalobca Ladislav, syn Vavrincažalobca Jakub, syn Petraodporca Mikuláš, syn Pavlaodporca Egid, syn Petrakráľovský človek Jakubvlastník Gall, syn Dominikavlastník Ladislav, kedysi kráľ Uhorskavydavateľ listiny kapitula spišského kostolakapitula alebo konvent Pavol, krajinský sudca kráľovského dvorakrajinský sudca Predmetčasť zeme patriaca k Harincharu obídenie časti zeme po hraniciach podľa privilégia uvedenie do držby väčšej časti zeme VýsledokSťažnosť tvrdila, že Jakub zvaný Foltus a Mikuláš zabrali časť zeme a boli uvedení do väčšej časti v rozpore s privilégiom. LokalityHarintchar / Harinchar / Hrnčiarpoloha majetku Damakušova Ves / Damakusfalua / Domonkošjurisdikcia Peturmező / Peturmezey / Petrovenecjurisdikcia Podklad interpretácieBolo nám oznámené v osobách Štefana a Ladislava, synov Vavrinca z Damakušovej Vsi, že keď Jakub zvaný Foltus a Mikuláš, syn Pavla z Peturmező, znovu zabrali istú časť zeme patriacu k tomuže Harincharu Kráľovský mandát na vyšetrenie sporu o HarintcharKráľ Ľudovít prikázal županovi alebo podžupanovi a slúžnym sudcom šľachty Šarišskej stolice vyslať jedného alebo dvoch z nich, aby vyšetrili pravdu o spornom zabratí a držbe zeme pri Harincharu. Osoby a inštitúcieĽudovít, kráľ Uhorskavydavateľ listiny župan alebo podžupan a slúžni sudcovia šľachty Šarišskej stoliceadresát/príjemca Štefan, syn Vavrincažalobca Ladislav, syn Vavrincažalobca Predmetsporná časť zeme pri Harincharu pravda o zabratí a uvedení do držby v rozpore s privilégiom VýsledokBolo nariadené vyšetriť pravdu o sporných veciach a odpísať kráľovi výsledok. Kráľ vydal mandát šarišským stoličným predstaviteľom. LokalityHarintchar / Harinchar / Hrnčiarpoloha majetku Budínmiesto vydania listiny Podklad interpretáciePreto Vašej vernosti pevne prikazujeme, aby ste vyslali jedného alebo dvoch spomedzi vás, ktorí ... zistia a vyšetria úplnú pravdu o uvedených veciach Vyšetrovanie v Šariši a potvrdenie dedičného vlastníctva HarintcharuMagister Mikuláš, syn Donča, župan a slúžni sudcovia šľachty Šariša vyslali Tomáša a Teodora, ktorí po vyšetrovaní zistili, že majetok Harintchar bol oddávna dedičným majetkom synov Dominika a Vavrinca a ich predkov a podľa hraníc im patril. Osoby a inštitúciemagister Mikuláš, syn Donča, župan Šarišaúradník Tomáš, župan spomedzi sudcovúradník Teodor, župan spomedzi sudcovúradník Gall, syn Dominikavlastník Štefan, syn Vavrincavlastník Ladislav, syn Vavrincavlastník Jakub, syn Dominika alebo iný spoluvlastník uvedený v sťažnostivlastník Predmetmajetok Harintchar hranice majetku Harintchar dedičný majetok synov Dominika a Vavrinca a ich predkov VýsledokVyšetrovanie potvrdilo, že Harintchar bol oddávna dedičným majetkom synov Dominika a Vavrinca a ich predkov. Bolo zistené, že podľa priebehu hraníc Harintchar patril týmto dedičom. LokalityŠarišmiesto udalosti Harintchar / Hrnčiarpoloha majetku Podklad interpretácievyslali sme Tomáša a Teodora ... Tí po dôkladnom vyšetrovaní ... zistili takúto pravdu: že uvedený majetok zvaný Harintchar bol od dávna dedičným majetkom synov Dominika a Vavrinca Súhrnný index listinyOsoby a inštitúcie
Lokality
Témy / typy udalostíSpor, Uvedenie do držby, Mandát, Vyšetrovanie, Opis hraníc, Potvrdenie práv Text listinyNajvznešenejšiemu pánovi Ľudovítovi, z Božej milosti slávnemu kráľovi Uhorska, svojmu pánovi, magister Mikuláš, syn Donča, župan a slúžni sudcovia šľachty Šariša posielajú služby vernosti až do života. List Vašej Jasnosti sme úctivo prijali v tomto znení: Ľudovít, z Božej milosti kráľ Uhorska, svojim verným županovi alebo podžupanovi a slúžnym sudcom šľachty Šarišskej stolice pozdrav a milosť. Bolo nám oznámené v osobách Štefana a Ladislava, synov Vavrinca z Damakušovej Vsi, že keď Jakub zvaný Foltus a Mikuláš, syn Pavla z Peturmező, znovu zabrali istú časť zeme patriacu k tomuže Harincharu a keď podľa súdneho rozsudku veľmoža Pavla, krajinského sudcu nášho dvora, vydaného podľa obsahu privilégia pána Ladislava, kedysi kráľa Uhorska blahej pamäti, mal náš človek Egid, syn Petra zo Svätého Jura, pod svedectvom kapituly spišského kostola túto časť zeme obísť po hraniciach a uviesť do nej Mikuláša a Jakuba, ten istý náš človek a svedok uvedenej spišskej kapituly z priazne k spomenutým Jakubovi a Mikulášovi odmietli obísť túto zem podľa obsahu uvedeného privilégia. Naopak, proti obsahu toho privilégia uviedli Jakuba zvaného Foltus a Mikuláša, syna Pavla, do väčšej časti zeme patriacej uvedeným Ladislavovi a Štefanovi, Jakubovi a Gallovi. Preto Vašej vernosti pevne prikazujeme, aby ste vyslali jedného alebo dvoch spomedzi vás, ktorí od všetkých, od ktorých sa to patrí a smie, zistia a vyšetria úplnú pravdu o uvedených veciach. A potom, podľa toho, ako sa vám pravda o uvedenom ukáže, nám verne odpíšte. Dané v Budíne v nedeľu najbližšiu pred sviatkom Nanebovstúpenia Pána, roku toho istého 1349. My teda, poslušní príkazom Vašej Vznešenosti, ako sme povinní, vyslali sme Tomáša a Teodora, dvoch županov spomedzi našich sudcov, aby vykonali uvedené vaše príkazy. Tí po dôkladnom vyšetrovaní u všetkých, u ktorých sa malo a smelo vyšetrovať, zistili takúto pravdu: že uvedený majetok zvaný Harintchar bol od dávna dedičným majetkom synov Dominika a Vavrinca a ich predkov a podľa priebehu jeho hraníc patril im. Dané v Šariši v pondelok najbližší po sviatku Narodenia svätého Jána Krstiteľa, roku 1349. Pod štyrmi pečaťami vtlačenými na zadnej strane, ktorých miesto je viditeľné; vyhotovené uzavreté. Na papieri. Zo zbierky Gabriela Nagya. Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text... |
Článok
Regestár pohoria Čergov
Online regestár historických listín oblasti pohoria Čergov.
Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/6. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1838, 429 s. Dostupné online