Článok

Tlač Zobrazenie pre tlač

Regestár pohoria Čergov

Online regestár historických listín oblasti pohoria Čergov.

Prejsť na vyhľadávanie v regestári
 

1410 - Fejér, 1842, s.855-856, listina: CCCXCVIII

1410 Fejér, 1842, s.855-856, listina: CCCXCVIII 
Abstract: Šimon z Rozhanoviec, kráľovský sudca kúrie, oznamuje košickému sudcovi a prísažným mešťanom, že pre vojenskú výpravu proti Poľsku sa odkladajú viaceré súdne a peňažné záležitosti šľachticov zo Šariša a Spiša. Medzi nimi je aj povinnosť magistra Jakuba z Uzfalvy a Pavla zaplatiť košickým mešťanom Mikulášovi, Jakubovi a Jánovi sto florénov za vykúpenie majetku Pruthekmal. Pôvodný termín splatnosti po sviatku sv. Michala sa presúva na oktávu Zjavenia Pána. Košičania majú tento odklad rešpektovať a listinu po prečítaní vrátiť predkladateľovi.

Udalosti zachytené v listine

1.

Odklad platby 100 florénov košickým mešťanom za vykúpenie majetku Pruthekmal

MandátSporPotvrdenie práv

Šimon z Rozhanoviec, sudca kráľovskej kúrie, z kráľovskej autority nariadil sudcovi a prísažným mešťanom Košíc odložiť termín platby 100 florénov, ktorú mali magister Jakub, syn Jána z Uzfalvy, a Pavol, syn toho istého z tej istej obce, zaplatiť košickým mešťanom Mikulášovi, Jakubovi a Jánovi na vykúpenie majetku Pruthekmal, z ôsmeho dňa po sviatku sv. Michala na oktávu Zjavenia Pána.

Osoby a inštitúcie
Šimon z Rozhanoviec, sudca kúriesudca
Mikuláš, mešťan z Košícpríjemca
Jakub, mešťan z Košícpríjemca
Ján, mešťan z Košícpríjemca
sudca a prísažní mešťania mesta Košiceadresát/príjemca
kráľ Žigmundnariaďujúca autorita
Predmet
majetok Pruthekmal
platba 100 florénov košickým mešťanom
odklad termínu splatnosti z ôsmeho dňa po sv. Michalovi na oktávu Zjavenia Pána
Výsledok
sudcovi a prísažným mešťanom Košíc bol prikázaný odklad platby 100 florénov na oktávu Zjavenia Pána
pôvodný termín platby bol autoritou Šimona z Rozhanoviec odložený
Lokality
Košicemiesto udalosti
Pruthekmalpoloha majetku
Uzfalvypoloha majetku
Šarišmiesto vydania listiny
Košicejurisdikcia
Šarišská stolicajurisdikcia
Spišská stolicajurisdikcia
Podklad interpretácie
spor o zaplatenie sto florénov ... ktoré mali ... magister Jakub, syn Jána z Uzfalvy, a Pavol, syn toho istého z tej istej obce ... zaplatiť Mikulášovi, Jakubovi a Jánovi, mešťanom z uvedených Košíc, na vykúpenie majetku zvaného Pruthekmal ... tento termín ... odložili až na oktávu sviatku Zjavenia Pána

Súhrnný index listiny

Osoby a inštitúcie

  • Jakub, syn Jána — odporca
  • Pavol, syn Jakuba — odporca
  • Šimon z Rozhanoviec, sudca kúrie — sudca
  • Mikuláš, mešťan z Košíc — príjemca
  • Jakub, mešťan z Košíc — príjemca
  • Ján, mešťan z Košíc — príjemca
  • sudca a prísažní mešťania mesta Košice — adresát/príjemca
  • kráľ Žigmund — nariaďujúca autorita

Lokality

  • Košice — miesto udalosti, jurisdikcia
  • Pruthekmal — poloha majetku
  • Uzfalvy — poloha majetku
  • Šariš — miesto vydania listiny
  • Šarišská stolica — jurisdikcia
  • Spišská stolica — jurisdikcia

Témy / typy udalostí

Mandát, Spor, Potvrdenie práv

Text listiny


Šimon z Rozhanoviec, sudca kúrie najslávnejšieho kniežaťa a pána Žigmunda, z Božej milosti slávneho kráľa Uhorska atď., rozvážnym a obozretným mužom, sudcovi a prísažným mešťanom mesta Košice, svojim úprimne milým priateľom, pozdrav a rozmnoženie všetkého dobra. Keďže my máme odďaľovať a predlžovať všetky spory šľachticov Šarišskej a Spišskej stolice pre terajšiu vojenskú výpravu podniknutú proti Poľskému kráľovstvu a, s Božou pomocou známu, najmä peňažné platby, prísahové výpovede a podobné záležitosti, a to mocou autority a právomoci, ktoré nám na to udelilo a pridelilo samotné kráľovské veličenstvo, medzi nimi aj spor o zaplatenie sto florénov na účet uvedeného mesta Košice, ktoré mali urodzení muži magister Jakub, syn Jána z Uzfalvy, a Pavol, syn toho istého z tej istej obce, na základe iných našich o tom vyhotovených záväzkových listín zaplatiť Mikulášovi, Jakubovi a Jánovi, mešťanom z uvedených Košíc, na vykúpenie majetku zvaného Pruthekmal, a to na ôsmy deň po sviatku svätého archanjela Michala, ktorý najbližšie príde, pred nami v uvedenom meste Košice, chceme, aby ste tento termín bez akejkoľvek ujmy odložili až na oktávu sviatku Zjavenia Pána, ktorá najbližšie nastane; a týmto listom ho aj my odkladáme. Preto vás týmito listami starostlivo žiadame a tou istou kráľovskou autoritou vám prísnejšie prikazujeme, aby ste uvedenú platbu sto florénov, ktorú mali spomenutí magister Jakub a Pavol vykonať pred nami na základe uvedených iných našich záväzkových listín v uvedený ôsmy deň po sviatku svätého archanjela Michala, odložili všetkými spôsobmi až na spomenutú oktávu sviatku Zjavenia Pána bez akejkoľvek ujmy a zmeny; aj my totiž túto povinnosť tou istou autoritou odkladáme. Inak nekonajte. Po prečítaní vráťte túto listinu predkladateľovi. Dané v Šariši na sviatok Narodenia blahoslavenej Panny Márie v roku Pána tisíceho štyristého desiateho.
Preklad: Chat GPT, 2026  Zobraziť originálny text...


Referencie na listinu

Ako sa zdá, niekedy pred rokom 1410 si Jakub so svojim synom Pavlom požičali značnú sumu peňazí od košických mešťanov. Mali ich vyplatiť v roku 1410, no keďže krajina bola vo vojne a kráľ sa chystal na vojenské ťaženie do Poľska, termín splatenia sa im odložil. (Smoroň, 2015, s.150)


Použitá literatúra:

Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 10/5. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1842, 880 s. Dostupné online
Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015, 314 s.
  1. Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 10/5. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1842, 880 s. Dostupné online
  2. Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015, 314 s.
Prečítané: 984 880× Publikované: 21. 9. 2019 Posledná aktualizácia: 30. 1. 2021